La Trinidad y 1 Juan 5: 7-8
La Trinidad y 1 Juan 5: 7-8
COGwriter
Algunos dicen que 1 Juan 5: 7-8 es prueba de la trinidad greco-romana. Pero ¿Lo es realmente?
El dibujo de arriba también es usado por algunos trinitarios para explicar la trinidad, incluso si bien él claramente viola leyes de lógica. Fue básicamente desarrollado porque si bien la mayoría de quienes profesan a Cristo dicen creer en la trinidad, ella es un concepto que es contradictorio, así tratar de mostrarla en un dibujo supuestamente hace lo ilógico más fácil de entender.
Pero ¿Fue la trinidad una doctrina del Nuevo Testamento o de los primeros cristianos?
Aquí está lo que un historiador moderno ha escrito acerca de ella:
Como otras doctrinas que se hicieron centrales para la fe, sin embargo, la creencia en la Trinidad fue un desarrollo histórico, no algo “dado” desde los primeros años de la fe. A. La noción básica de la Trinidad es que hay tres personas en la Divinidad: El Padre, el Hijo, y el Espíritu Santo. Estos son todos igualmente Dios y de la misma sustancia, pero a pesar del hecho de que son tres personas, juntos, ellos comprenden sólo un Dios, indivisible por naturaleza. B. Esta doctrina no parece ser una doctrina pronunciada por los históricos Jesús, Pablo o algún otro escritor cristiano durante los primeros cien años o así del Cristianismo. C. Ella no puede ser encontrada explícitamente afirmada en los primeros escritos cristianos. El único pasaje del Nuevo Testamento que declara la doctrina (1 Juan 5: 7-8) no era originalmente parte del texto sino que fue añadido por escribas doctrinalmente astutos en una fecha posterior (no se encuentra en ningún manuscrito griego hasta el siglo 11). (Ehrman B. De Jesús a Constantino: Una Historia del Primer Cristianismo. Parte 2. The Teaching Company, Chantilly (VA), 2004, p. 43).
De acuerdo a lo anterior, la trinidad no era una creencia cristiana original y ese único pasaje en el Nuevo Testamento que declara esa doctrina (1 Juan 5: 7-8) fue añadido en una fecha posterior.
Aquí está la versión de 1 Juan 5: 7-8 como es impropiamente mostrada en la NKJV y en la moderna Douay-Rheims:
7 Pues hay tres que dan testimonio en los cielos: El Padre, el Verbo, y el Espíritu Santo; y estos tres son uno. 8 Y hay tres que dan testimonio en la tierra: El Espíritu, el agua, y la sangre; y estos tres están de acuerdo como uno. (1 Juan 5: 7-8, NKJV)
7 Y hay tres que dan testimonio en los cielos, el Padre, el Verbo, y el Espíritu Santo. Y estos tres son uno. 8 y Hay tres que dan testimonio en la tierra: El espíritu, y el agua, y la sangre: Y estos tres son uno. (1 Juan 5: 7-8, Douay-Rheims)
Pero mucho de lo que se muestra arriba fue AÑADIDO a los textos bíblicos originales.
Aquí está lo que el texto original soporta de acuerdo a lo que escribió el Dr. Daniel Wallace, profesor de Estudios del Nuevo Testamento en el Seminario Teológico de Dallas (una institución trinitaria):
El problema textual en 1 Juan 5: 7-8:
“5: 7 Pues hay tres que testifican, 5: 8 el Espíritu y el agua y la sangre, y estos tres están en acuerdo.” -Biblia NET
Note que esto es mucho más corto de lo que la mayoría de los traductores Protestantes o Católicos ahora muestran. Incluso ciertos eruditos trinitarios se dan cuenta de que en lugar de enseñar la trinidad, lo anterior tiene qué ver con Jesús y el bautismo (ver Biblia de Estudio de Nelson, p. 2147 que está citado también en el artículo ¿Enseñó acaso la verdadera iglesia una Trinidad?). fue sólo después de que alguien garabateó una nota al lado mucho después de que la Biblia fue escrita que la visión trinitaria fue agregada.
¿Cuán tarde fue la adición que hace ello más largo?
Aquí está más del Dr. Daniel Wallace sobre la adición más larga:
Esta lectura más larga se encuentra sólo en ocho manuscritos posteriores, cuatro de los cuales tienen las palabras en una nota marginal. La mayoría de estos manuscritos (2318, 221, y [con variaciones menores] 61, 88, 429, 629, 636, y 918) se originan del siglo 16; el manuscrito más antiguo, el códice 221 (siglo 10), incluye la lectura en una nota marginal que fue añadida algún tiempo después de la composición original. Así, no hay evidencia segura de esta lectura en ningún manuscrito griego hasta los años 1500s; cada lectura semejante fue aparentemente compuesta después de que fuera publicado el NT griego de Erasmo en 1516. Ciertamente, la lectura no aparece en ningún testimonio griego de ninguna clase (sea manuscrito, patrístico, o traducción griega de alguna otra versión) hasta 1215 D.C. ( en una traducción griega de los Hechos del Concilio Laterano, una obra originalmente escrita en latín)…
La fórmula trinitaria (conocida como el Comma Johanneum) hizo su camino a la tercera edición del NT griego de Erasmo (1522) a causa de la presión de la Iglesia Católic. Después de que su primera edición apareció (1516), se suscitó tal furor sobre la ausencia de la Comma que Erasmo tuvo que defenderse él mismo. Él argumentó que él no puso la Comma porque él no encontró ningún manuscrito griego que la incluyera…
En realidad, el asunto es historia, no herejía: ¿Cómo puede alguien argumentar que la Comma Johanneum debe ir atrás al texto original cuando ella no apareció hasta el siglo 16 en ningún manuscrito griego? (Wallace DB. El Problema Textual en 1 Juan 5: 7-8. http://bible.org/article/textual-problem-1-john-57-8)
Si bien la NIV tiene 1 Juan 5: 7-8 correctamente, en la KJV, Douay-Rheims, NKJV, y muchas otras traducciones de 1 Juan 5: 7-8 se incluyen palabras que no están en el texto original. En la página 1918, La Ryrie Study Bible recuerda a todos, con relación a la NKJV:
“El versículo 7 debería terminar con la palabra testimonio. El resto del v. 7 y parte del v. 8 no están en ningún antiguo manuscrito griego…”
En otras palabras “en el cielo: El Padre, el Verbo, y el Espíritu Santo; y estos tres son uno. Y hay tres que dan testimonio en la tierra” no son inspiradas y se supone que no están en la Biblia.
Ahora a menos que algunos católicos tengan una opinión diferente, si bien la versión CAMBIADA de la Vulgata Latina contiene una versión de esto, el Codex Amiatinus (Codex Amiatinus. Novum Testamentum Latine interpreter Hieronymo. Epistula Iohannis I V:6-8. Constantinus Tischendorf, Lipsiae. 1854 http://books.google.com/books?hl=pl&id=x0opAAAAYAAJ&q=NOVUM_TESTAMENTUM_LATINE#v=onepage&q=NOVUM_TESTAMENTUM_LATINE&f=false viewed 04/21/12), que se cree es el documento original más cercano que Jerónimo originalmente tradujo al latín, tampoco tiene esto como lo afirma La Enciclopedia Católica:
Codex Amiatinus El más celebrado manuscrito de la Biblia Vulgata Latina, notable como el mejor testimonio del verdadero texto de San Jerónimo… (Fenlon, John Francis. “Codex Amiatinus.” The Catholic Encyclopedia. Vol. 4. New York: Robert Appleton Company, 1908. 21 Apr. 2012 <http://www.newadvent.org/cathen/04081a.htm>)
Nota: Sí, yo personalmente leí el latín en el Codex Amiatinus y lo comparé con la versión cambiada y más moderna versión de la Vulgata Latina que difiere de la primera versión en que la moderna versión añade “in caelo, Pater, Verbum, et Spiritus Sanctus. Et hi tres unum sunt. Et tres sunt qui testimonium dant in terra:” (Latin Vulgate . com is provided by Mental Systems, Inc. http://www.latinvulgate.com/verse.aspx?t=1&b=23&c=5 viewed 04/21/12).
En otras palabras, los eruditos católicos se dan cuenta de que los textos que Jerónimo usó para originalmente juntar la Biblia Vulgata Latina (la Biblia básica para los católicos) no tenía la última adición (que por supuesto, no podía originalmente haber tenido puesto que esa adición vino cerca de muchas centurias después de que Jerónimo hiciera su traducción).
Las Biblias Protestantes y Católics que tienen las palabras añadidas se están apoyando en documentos muy tardíos que no fueron considerados ser originales. Incluso varios eruditos trinitarios han concluido que 1 Juan 5: 6-8 esencialmente tiene qué ver con Cristo –no la “trinidad” (ver Biblia de Estudio de Nelson, p. 2147 que está citado también en el artículo ¿Enseñó acaso la iglesia una trinidad?)
Algunos tristemente, por supuesto, han ignorado la verdad acerca del origen de 1 Juan 5: 7-8 y desean creer que porque los primeros heréticos parecen haberse posiblemente referido a ello (una fuente popular en línea falsamente dice que Tertuliano, quien seguía al herético Montanus, citó las palabras omitidas en Contra Praxeas –esto no es verdad puesto que yo he leído ese escrito y ello no está allí– pero incluso si estuviera, Tertuliano era un seguidor herético que no parecía tener el canon apropiado), que eso debe ser verdad –pero eso por supuesto es una mentira.
Me gustaría mencionar aquí que PORQUE la mayoría de las Biblias contiene la falsa adición larga de 1 Juan 5: 7-8, que los musulmanes a menudo citan esto como una absoluta prueba de que la Biblia ha sido manipulada y no puede ser confiada como ellos dicen que puede serlo el Corán. La creencia y uso de 1 Juan 5: 7-8 hace que el nombre de Cristo (a través del término “cristianismo”) sea blasfemado entre los gentiles (Romanos 2: 24; Isaías 52: 5). Ningún traductor honesto debería incluso haber incluido eso en la Biblia salvo como una nota de pie de página de que ello fue impropiamente añadido en siglos posteriores como una pretendida adición al texto.
Orígenes de ciertos términos trinitarios
El propio Catecismo de la Iglesia Católica admite que la Iglesia (no la Biblia) tuvo que salir con términos de origen “filosófico” (paganos/griegos) para explicar la trinidad:
251 En orden a articular el dogma de la Trinidad, la Iglesia tuvo qué desarrollar su propia terminología con la ayuda de ciertas nociones de orígen filosófico: “sustancia”, “persona”, o “hipóstasis”, “relación” y así (Catecismo de la Iglesia Católica. Imprimatur Potest +Joseph Cardinal Ratzinger. Doubleday, NY 1995, p. 74).
De acuerdo a un obispo católico llamado Marcellus de Ancyra [que] escribió, alrededor de la mitad del siglo cuarto, algunos aspectos del trinitarismo vinieron del paganismo y el término “hipóstasis” entró en el mundo que profesaba ser cristiano de un hereje llamado Valentinus:
Ahora con la herejía de los Ariomaníacos, que ha corrompido la Iglesia de Dios… Estos entonces enseñan tres hipóstasis, justo como Valentinus el heresiarca primero inventó en el libro titulado por él ‘Sobre las Tres Naturalezas’. Pues él fue el primero en inventar tres hipóstasis y tres personas del Padre, el Hijo y el Espíritu Santo, y él es descubierto haber tomado esto de Hermes y Platón (Fuente: Logan A. Marcellus of Ancyra (Pseudo-Anthimus), ‘On the Holy Church’: Text, Translation and Commentary. Verses 8-9. Journal of Theological Studies, NS, Volume 51, Pt. 1, April 2000, p.95 ).
Así, fue un hereje el que introdujo el término trinitario hipóstasis.
El término “sustancia” básicamente viene de un término griego que fue introducido a las iglesias Católica y Ortodoxa Oriental por el pagano Emperador Constantino adorador del dios-sol. El erudito Protestante H. Brown anotó:
Si bien Constantino es usualmente recordado por los pasos que él tomó hacia hacer del cristianismo la religión establecida del Imperio Romano, no sería erróneo considerarlo a él el que inauguró las centurias de la ortodoxia trinitaria. Fue él quien propuso y quizás incluso impuso la expresión homoousis en el Concilio de Nicea en 325, y fue él quien suministró ayuda del gobierno a los ortodoxos y ejerció presión del gobierno contra los inconformes. (Brown HOJ. Heresies: Heresy and Orthodoxy in the History of the Church. Hendrickson Publishers, Peabody (MA), 1988)
Debería anotarse que es entendido, incluso por algunos eruditos Católicos, como el Sacerdote Bellarmino Bagatti, que aquellos considerados ser judeo-cristianos no aceptaron el término no bíblico del Emperador:
El punto de vista de los judeo-cristianos, desprovisto de formación filosófica griega, era el de mantenerse aferrados a los Testimonia, y por lo tanto no admitir ninguna palabra extraña a la Biblia, incluyendo Homoousion. ( Bagatti, Bellarmino. Translated by Eugene Hoade. The Church from the Gentiles in Palestine. Nihil obstat: Ignatius Mancini, 1 Februari 1970. Imprimi potest: Herminius Roncari, 26 Februari 1970. Imprimatur: +Albertus Gori, die 28 Februarii 1970. Franciscan Printing Press, Jerusalem, 1971, pp. 47-48)
Respecto al Nuevo Testamento, incluso un erudito trinitario ha admitido que la Biblia promueve una visión binitaria, y no enseña lo que es ahora considerado ser la trinidad:
Las fórmulas binitarias se encuentran en Rom. 8: 11, 2 Cor. 4: 14, Gál. 1: 1, Ef. 1: 20, 1 Tim. 1: 2, 1 Pe. 1: 21, y 2 Juan 1: 13… Ninguna doctrina de la Trinidad en el sentido de Nicea está presente en el Nuevo Testamento… No hay ninguna doctrina de la Trinidad en el estricto sentido en los Padres Apostólicos… (Rusch W.G. The Trinitarian Controversy. Fortress Press, Phil., 1980, pp. 2-3).
Los términos trinidad, tríada, o trinitarismo no se encuentran en la Biblia. El propio reformador Protestante Martín Lutero enseñaba:
Es ciertamente verdad que el nombre “Trinidad” no se encuentra en ninguna parte en las Sagradas Escrituras, sino que ha sido concebido e inventado por el hombre. (Luther Martin. The Sermons of Martin Luther, Church Postil, 1522; III:406-421, PC Study Bible formatted electronic database Copyright © 2003, 2006 by Biblesoft, Inc. All rights reserved.)
De acuerdo a fuentes Católicas Romanas, el término trinidad, en relación a la Divinidad, no vino hasta el final del siglo segundo/comienzos del siglo tercero. No obstante, la idea de la trinidad fue aparentemente expresada por el herético Montanus y como también desarrollada por un famoso hereje gnóstico llamado Valentinus en la mitad del siglo segundo. Uno de los llamados Oráculos Montanistas, hablados por Montanus era:
“Yo soy el Padre y el Hijo y el Paráclito”. (Didymus, De trinitate iii. 41. 1.) (Assembled in P. de Labriolle, La crise montaniste (1913), 34-105, by Bates College, Lewston (Maine) http://abacus.bates.edu/Faculty/Philosophy%20and%20Religion/rel_241/texts/montanism.html 01/31/06).
Esta es una de las primeras referencias a una visión trinitaria de la Divinidad (la otra más primera fue del herético Valentinus –no está claro cuál fue la primera). El paráclito es un término usado para significar el Espíritu Santo (es una forma del término griego parakletos). Eusebio registra (Eusebio. Historia de la Iglesia, Libro V, Capítulos 18-19) que líderes de la iglesia en Asia Menor y Antioquía, tales como Apolonio de Éfeso, Serapion de Antioquía, Apollinaris de Hierápolis, y Thraseas de Eumenia se oponían a las herejías Montanistas (Apollinaris de Hierápolis y Thraseas de Eumenia eran Cuartodecimanos, y Apollonius probablemente lo era también). E Ireneo registra que Policarpo denunció a Valentinus.
La realidad es que la adición más larga de 1 Juan 5: 7-8 era desconocida para los primeros cristianos puesto que no era parte de la Biblia. Y sorprendentemente para algunos, los primeros fieles claramente sostenían lo que ha sido llamado una visión binitaria o semi-Ariana de la Divinidad.